FM/MW Radio Alarm ClockInstruction manualBedienungsanleitungManuel d’instructionsManuale d’istruzioniManual de instruccionesManual de instruçõesCLR-25
Deutsch Deutsch15 16WARTUNGUNDPFLEGEUm Bränden oder elektrischen Schlägen vorzubeugen, setzen Siedieses Weckradio nicht Regen oder Feuchtigkeit aus.Di
Français FrançaisCLR-2510RADIO-REVEILDIGITALE MW/FMPOSITIONNEMENTDESCOMMANDES1. Sélecteur de FONCTION (ON/OFF/AUTO)2. Touche de REGLAGE DE L'HEUR
Français FrançaisSOURCESD'ALIMENTATIONCet appareil fonctionne sur secteurs de 230V - 50Hz. Brancher lecordon de raccordement CA à votre prise de
Français Françaisque la station émettrice souhaitée soit interceptée.5. Régler le Sélecteur de VOLUME (10) à un niveau agréabled'écoute.6. Pour é
Français FrançaisAUTOMATIQUE (13), jusqu'à ce que le temps souhaité pour l'arrêtsoit affiché.5. Pour éteindre la Radio n'importe quand
Italiano ItalianoCLR-2510RADIOSVEGLIADIGITALE MW/FMLOCALIZZAZIONE DEI CONTROLLI1. Selettore FUNZIONE (ON/OFF/AUTO)2. Tasto IMPOSTAZIONE ORA3. Tasto IM
Italiano ItalianoFONTIALIMENTAZIONEQuesto apparecchio funziona con una fonte di alimentazione di 230V~ 50Hz. Collegare il cavo alimentazione AC alla p
Italiano Italiano2. Regolare il Controllo VOLUME (10) sulla posizione ON.3. Regolare il Selettore Banda (8) sulla banda radio desiderata (FMo AM).4. G
Italiano Italianodopo 59 minuti.4. Per selezionare un’ora in più o un tempo più corto premere ilTasto ORA (2) o MINUTO (3) mentre si mantiene premuto
Español EspañolCLR-2510RADIODESPERTADOR DIGITALFM/MWLOCALIZACIÓNDE LOS CONTROLES1. Selector FUNCIÓN (ON/ OFF/AUTO2. Botón AJUSTE HORA3. Botón AJUSTE M
61141213751891023INDEXEnglish Page 1Deutsch Seite 9Français Page 17Italiano Pagina 25Español Página 33Português Pagina 41CLR-2510• Ihr neues Gerät wur
Español EspañolFUENTESALIMENTACIÓNEste aparato funciona con una fuente de alimentación de 230V-50Hz. Conectar el cable alimentación CA a la toma de co
Español Español5. Ajustar el Control VOLUMEN (10) a un nivel de audiciónconfortable.6. Para apagar la radio, colocar el Selector FUNCIÓN (1) en laposi
Español EspañolCUIDADOYMANUTENCIÓNPara prevenir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no dejarque este radio despertador se exponga a la lluv
Português PortuguêsCLR-2510RÁDIO RELÓGIODIGITAL MW/FMLOCALIZAÇÃODOS CONTROLES1. Seletor de FUNÇOES (ON/OFF/AUTO)2. Tecla SELECCIONAR HORA3. Tecla SELE
Português Português43 44LIGAÇÃO DOSACESSÓRIOSEste aparelho opera com acessórios de 230V - 50Hz. Ligar o fio AC àtomada de parede AC. Verificar a volta
Português Português45 46ACORDAR AO SOM DO RÁDIO1. Programe a hora para o despertador como indicado anteriormente.2. Seleccione ON com o seletor FUNCTI
Português Português47 48CUIDADOSEMANUTENÇÃOPara prevenir choques ou fogo, não posicionar o aparelho em lugaresúmidos com chuva, com a luz do sól, alta
English EnglishWARNINGSThe exclamation point within the triangle is a warning sign alertingthe user of important instructions accompanying the product
English EnglishPOWERSUPPLYThis unit operates from a main supply of 230V ~ 50Hz. Connect the ACpower cord to the AC household main outlet. Ensure that
English EnglishSNOOZEFUNCTIONWhen the alarm sounds, pressing the SNOOZE Button (7) willtemporarily stop about 9 minutes then the alarm sounds again.SL
English EnglishCAREANDMAINTENANCETo prevent fire or shock hazard, do not allow this clock radio to beexposed to rain or moisture.This clock radio shou
Deutsch DeutschCLR-2510MW/UKW-DIGITAL-WECKRADIOLAGE DER BEDIENUNGSELEMENTE1. FUNKTIONS-Wahlschalter(ON/OFF/AUTO)2. STUNDENEINSTELL-Taste3. MINUTENEINS
Deutsch DeutschSPANNUNGSVERSORGUNGDieses Gerät funktioniert mit Netzstrom von 230V ~ 50Hz. SchließenSie das AC-Netzkabel an eine AC-Netzsteckdose an.
Deutsch DeutschStation hören.5. Stellen Sie den LAUSTÄRKE-Regler (10) auf einen angenehmenHörpegel ein.6. Um das Radio auszuschalten, stellen Sie denF
Commentaires sur ces manuels